Какое сленговое слово случайно пустила в обращение Наталья Поклонская?

Это слово с легкой руки Натальи Владимировны Поклонской прочно закрепилось в сленге российской молодежи и даже получило производные. Что за слово и как появилось?

0

Ответы (1):

0

11 марта 2014 года Наталья Поклонская, только что назначенная и.о. прокурора Республики Крым, в первый же рабочий день провела пресс-конференцию. Увидевшие на ней Наталью Владимировну японские журналисты пришли в восторг - новый прокурор очень напомнила им персонаж из популярных японских мультфильмов-аниме. Свой восторг японцы выразили словом "ня", что на языке аниме обозначало высшую степень умиления и соответствовало примерно русскому "мяу" с самой сладкой улыбкой на губах. Буквально в течение недели Поклонская в виде милых фотографий в японском стиле появилась на западных имиджбордах, а 19 марта стала интернет-мемом и в России. Корреспондентка канала НТВ сообщила Поклонской, что та стала у японцев "няшей", на что Наталья Владимировна отреагировала знаменитой фразой "Здесь я прокурор. И поэтому никаких няш, мяш и тому подобное не допущу". Фразу взял в работу известный ютубер Enjoykin, который в апреле 2014 года пустил гулять по просторам Интернета ролик с "няшей-Наташей", набравший около 5 миллионов просмотров. А слово "няша" с легкой руки Натальи Владимировны стремительно ворвалось в сленг российской молодежи, обзавелось формой "няшка" и породило прилагательное "няшный", которыми до сих пор изобилует речь представителей молодого поколения.

Related posts