Чем отличаются «леды» от светодиодов?

1

Ответы (2):

3

Слово "Лед" представляет из себя написанное или произнесённое по-русски английское слово-сокращение "LED", которое, в свою очередь, представляет собой аббревиатуру от английских слов "светоизлучающий диод", или светодиод. То есть, "LED" = "светодиод". Если статья, инструкция или иная техническая документация написана на русском языке, то грамотно написать "светодиод", "светоизлучающий диод", или сокращение "СД" в случае, если один раз слово уже упоминалось, и предстоит ещё несколько написаний слова в дальнейшем. Если же статья пишется на английском, то будет грамотно первый раз написать "light-emitting diode", а в дальнейшем использовать сокращение "LED". Писать "ЛЕД" крайне неграмотно, так как это означает, что используется английская аббревиатура, да ещё и написанная русскими буквами. Техничекие тексты, написанные такими специалистами, говорят об их невысокой квалификации.

3

Технически - ничем. LED по-английски и означает светодиод (light-emitting diode = светоизлучающий диод). А вот в русском языке никаких ледов нет, есть только льды и льдины. Так что если написано латинскими буквами, то это светодиод и есть, а если русскими, то отличаются безграмотностью употребляющих это непонятство в прайсах и этикетках.

Related posts